top of page

Maisons du Soir" Eduard Von Keyserling


J'ai un vrai plaisir de relecture...

Il y a un livre que j'ai lu quatre fois, à différents moments, assez espacés dans le temps, chaque fois avec la même émotion, le même ravissement

L' auteur écrit, comme on peint, de la plus belle manière qui soit le résultat est magnifique -- pour peu que vous ayez l'âme un tant soit peu romantique vous penserez magique --

Si j'en parle aujourd'hui , c'est qu'ayant voulu le lire encore une fois , presque arrivée au moment decisif où Dietz von Egloff joue son destin, j'ai refermé le livre -- apres avoir surmonté quatre fois l'intense force dramatique de ces instants, cette foi ci, je n'ai pas pu ! (ce qui ne signifie pas que je ne je ne le lirai plus, non!)

Ce roman qui se passe dans les paysages sublimes d'une nature inviolée , dépeint " les derniers beaux jours de l'aristocratie balte, ses châteaux, ses rituels, tout un art de vivre raffiné " impuissant à contenir les passions exacerbées par la conscience d'un déclin irreversible"... nous dit la 4ème de couverture, et pour une fois " l'accroche " tient ses promesses " -- L'amour de deux etres va tenter de briser le silence et l'immobilité qui ensevelissent la campagne et gèlent les coeurs..... c'est poignant et envoûtant .

L'auteur allemand de "Maisons du Soir" Eduard Von Keyserling (1855-1919) a été traduit et édité en France pour la 1ere fois en mai 1988 par les éditions Jacqueline Chambon à Nîmes, qui est son éditrice et également sa traductrice

Featured Review
Tag Cloud
No tags yet.
bottom of page